• Nuevo
323.Caligrafías

323.Caligrafías

978-987-8431-61-1
Disponible
1.190,00 $
Despacho en un plazo aprox. de 72hs. hábiles

AUTOR: Herrera, Ricardo H.

Descripción

Una vez más, el poeta Ricardo Herrera nos ofrece una obra consolidada, ajustada y de inusual equilibrio poético. En sus páginas preliminares el poeta concluye su prólogo con las siguiente consideraciones:

“Cada vez me aburren más los libros de poemas que se limitan a improvisar, a opinar de cosas o temas que no se dominanponiendo en evidencia el desconocimiento de la prosodia, vale decir de los elementos constitutivos del verso: el acento, el tono y la cantidad. …Pienso con Machado :“Todo poeta [...] supone una metafísica; acaso cada poema debiera tener la suya —implícita—, claro está —nunca explícita—, y el poeta tiene el deber de exponerla, por separado, en conceptos claros. La posibilidad de hacerlo distingue al verdadero poeta del mero señorito que compone versos.”

Detalles del producto

Acerca de Herrera, Ricardo H.

square

BIOGRAFIA

Ricardo H. Herrera nació en 1949, en la ciudad de Buenos Aires. Poeta, ensayista, traductor y editor, dirigió durante casi dos décadas la revista Hablar de Poesía, de la cual se publicaron treinta y cinco números a partir del año 1999. En su lírica personal se destacan los libros de madurez titulados Estudios de la soledad (1995), Imágenes del silencio cotidiano (1999), El descenso (2002) y Por la puerta entornada (2009). La editorial española Pre-textos publicó en 2008 su volu- men El espíritu del páramo. Antología poética 1977-2007. Paralelamente a su actividad como editor, Herrera ha publicado cinco libros de ensayo y crítica literaria: La ilusión de las formas (1988), La hora epigo- nal (1991), Espera de la poesía (1996), Lo entrañable (2007) y Qué importa la poesía (2016). Algunas pági- nas de estos libros están incluidas en la antología A los antiguos lobos de las musas. Ensayos elegidos (2012). En una zona intermedia entre la poesía y el ensayo se ubica su diario de poeta titulado De un día a otro (1996). Su afición a la traducción poética, constante a lo largo de toda su vida literaria, cristalizó en sucesivos volúmenes que incluyen versiones y notas sobre poetas italianos relevantes: Stabat nuda Aestas (1993), Copia, imitación, manera (1998), Instantes italianos (2008), Secreto del poeta (2010) y A la busca de la poesía perdida (2018). Sus versiones rítmicas de Emily Dickin- son están recogidas en un tomito titulado Por ínfimas finuras (2009). En colaboración con Mariano Pérez Carrasco publicó una selección de Colores (2010) de Virgilio Giotti y, con Valeria Melchiorre, la antología De bodas a tinieblas (2015) de Pierre-Jean Jouve.

Comentarios (0)

No reviews
Producto agregado a favoritos

Este sitio utiliza cookies para brindar una mejor experiencia del usuario